Translation of "vostra informazione" in English

Translations:

your information

How to use "vostra informazione" in sentences:

Il contenuto delle pagine di questo sito è inteso per la vostra informazione generale e solo per quell’uso.
The content of the pages of this blog is for your general information and use only.
L’utilizzo di questo sito web è soggetto alle seguenti Condizioni di Utilizzo: il contenuto delle pagine di questo sito web è da utilizzare solamente per vostra informazione generale.
The use of this website is subject to the following terms of use: • The content of the pages of this website is for your general information and use only.
Per vostra informazione, parlavate di Laura Palmer?
For your information, I heard you speaking about Laura Palmer.
Ok, per vostra informazione, non vi lascieremo far scendere più uomini sul pianeta.
Ok, FYI, we're not going to let you put anymore men on the planet's surface.
Per vostra informazione, suo padre era Ronald Taylor.
I think you'll find that Mrs Hart's father was Ronald Taylor.
Per vostra informazione, il mio peso non e' cambiato da quando sono arrivato qui.
For your information, I'm exactly the same weight I've been since I got here.
Per vostra informazione, sono con quella bella bionda laggiù.
For your information, the hot blond over there, she's with me.
Per vostra informazione si chiama Muco Elettrico
For your information it's called Electric Mucus.
E, per vostra informazione, sareste fortunati ad avermi come nuora.
And FYI, you'd be lucky to have me as a daughter-in-law.
No, per vostra informazione ho delle palle a grandezza naturale.
No, for your information, I have full-sized balls.
Oh, e... per vostra informazione, gli indici erano alle stelle.
And, uh, F.Y. I... the overnights were through the roof.
Per vostra informazione, non c’è pericoloso effetto collaterale dopo l’utilizzo di HGH-X2.
For your information, there is no unsafe side-effect after using HGH-X2.
Nei limiti consentiti dalla legge applicabile, prima di fornirvi una copia di qualsiasi vostra informazione personale da noi conservata potrebbe essere previsto un addebito.
To the extent permitted by applicable law, a charge may apply before we provide you with a copy of any of your personal information that we maintain.
Per vostra informazione, qualche componente potrebbe influenzare il livello di glucosio nel sangue.
For your information, some component can impact the blood sugar.
Per vostra informazione, molti impatti di oli di pesce si svolgono nel corso in alcune durate di giorni anche settimane e non in fretta.
For your details, many impacts of fish oils occur over in some durations of days even weeks and not instantly.
Per vostra informazione, attualmente i maschi hanno un’altra scelta per crescere di nuovo i capelli.
For your info, currently men have another alternative for regrowing hair.
Gia', per vostra informazione, grazie a questo braccialetto... ho un appuntamento.
Yeah, I'll have you know that because of this cuff, I have a date.
Per vostra informazione, blindati armati in arrivo.
Be advised, armed APC's arriving your location.
No, per vostra informazione vivo con l'ex marito della mia ex moglie, nella mia ex casa.
No, for your information, I am living with my ex-wife's ex-husband at my ex-house.
Per vostra informazione, ci sono tecniche di auto-cura che possono aiutare le verruche di controllo:
For your details, there are self-care strategies that can assist control warts:
Per vostra informazione, qualche ingrediente può influenzare la glicemia.
For your info, some formulation can influence the blood glucose.
Il contenuto delle pagine di questo sito web è solo per il vostro uso e per la vostra informazione generale.
The content of the pages of this website is for your general information and use only.
In generale, potete visitare i siti di Volvo Cars senza comunicarci il vostro nominativo o senza rivelarci alcuna vostra informazione personale.
In general, you can visit Volvo Cars websites without telling us who you are or revealing any information about yourself.
Per vostra informazione, molti effetti di oli di pesce si verificano nel corso di alcuni periodi di giorni e anche settimane anche non subito.
For your information, many influences of fish oils happen over in some periods of days even weeks and not promptly.
E per vostra informazione, la testimonianza di Helen Dahle non avrebbe danneggiato né me né il mio caso.
And for your information, Helen dahle's testimony wouldn't have hurt me or my case one bit.
Per vostra informazione... tornare dal regno dei morti ha indebolito i miei poteri, ma ci sento ancora benissimo.
F.Y.I., yes, coming back from the dead has left my abilities somewhat impaired, but the hearing still works.
Per vostra informazione, non siamo quel genere di persone. Ma non siamo neanche stupidi.
Just so you know, we aren't those kind of people, but we aren't stupid either.
Probabilmente avrete il mio romanzo, ma per vostra informazione qui dentro sono come uno di voi, d'accordo?
You probably have my novel, but just so you know, in here, I'm just one of the guys, all right?
Per vostra informazione, gli Indiani sono quattro volte gli Americani, quindi è giusto come lo diciamo.
For your information, there are four times as many Indians as there are Americans, so the way we say it is right.
Solo per vostra informazione, la parola sarebbe stata "sporcacciona".
Got it. Well, just FYI, that word would've been "nasty."
Per vostra informazione... intendo farvi divulgare una pubblicazione scientifica in cui esponete la screditata ipotesi di Velikovsky.
I plan on having you publish a scientific paper expounding the discredited Velikovsky hypothesis.
Per vostra informazione, non me ne andro' finche' non me lo direte.
Just so long as you know, I'm not leaving until you tell me.
Per vostra informazione, avro' l'onore di ospitare la dottoressa Elizabeth Plimpton.
For your information, I'll be playing host to Dr. Elizabeth Plimpton.
Per vostra informazione, la brochure di reclutamento andra' in stampa oggi.
For your information, the recruitment brochure is going to the printer today.
"Ehi, mostri, per vostra informazione, fareste meglio a portarvi dei tappi per le orecchie."
"Hey, freaks, F.Y.I., you might want to bring some earplugs. "
Per vostra informazione, ho gia' compilato e consegnato i moduli per l'iscrizione al college statale.
For your information, I have already filled out and dropped off... my community college application.
Per vostra informazione, il file si sta caricando, se non lo apre entro cinque minuti... si apre da solo.
FYI, file's uploading now. If she doesn't open it in five minutes... It opens itself.
Per vostra informazione ci troviamo a terra e abbiamo risposto a un segnale d'emergenza.
Be advised that we are on the ground now and have responded to an emergency signal.
Per vostra informazione, ora gli uomini hanno un’altra opzione per la ricrescita dei capelli.
For your info, now males have one various other choice for growing back hair.
Per vostra informazione: ogni bottiglia è costituito da 270 ml (9 persone) e ogni servizio include 10g di collagene.
For your information: each bottle contains 270ml (9 portions) and each serving contains 10g of Collagen.
Qualora il nostro sito contenga link ad altri siti e risorse fornite da terzi, tali collegamenti sono forniti solo per vostra informazione.
Where the Site contains links to other sites and resources provided by third parties, these links are provided for your information only.
I siti collegati sono solamente per vostra informazione e l'accesso è a vostro rischio e pericolo.
The linked sites are for your convenience only and you access them at your own risk.
Il contenuto delle pagine di questo sito web è per vostra informazione generale e solo per tale uso.
The content of the pages of this site is for your general information and use only.
Nel caso in cui il sito web contenga collegamenti ad altri siti e risorse fornite da terzi, tali collegamenti sono forniti esclusivamente per vostra informazione.
Where the Website contains links to other sites and resources provided by third parties, these links are provided for your information only.
Per vostra informazione io non ho un fischietto lessicografico.
Just to let you know, I do not have a lexicographical whistle.
Questo sarebbe l'itinerario, viaggereste probabilmente 53 000 kilometri, visitereste, penso, 46 istituzioni, e, per vostra informazione, rilascereste 10 tonnellate di CO2.
That is your itinerary, you will probably travel 53, 000 kilometers, visit around, I think, 46 institutions, and just FYI, you might release 10 tons of CO2 emissions.
[stella di neutroni] E per vostra informazione, il campo magnetico di un magnetar è 1, 000 bilioni di volte quello della Terra.
And just for your information, the magnetic field of a magnetar is 1, 000 trillion times the magnetic field of Earth.
E per vostra informazione, nel 1982-'83 El Nino uccise il 95% dei coralli qui nelle Galapagos.
And just so you know, 1982-'83, that El Nino killed 95 percent of all the corals here in Galapagos.
2.6382019519806s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?